fc2ブログ

RAI イタリアン In un negozio di dischi 会話

結局昨日は36度まで上がったんですが、今日は20度…。もぉ~ついていけません。

さぁて今日から又新しいトピックです。

RAIのオンラインコースをやってから読んでね!

%83R%83U%83N%83%89%83C%83%93%83R%81@%83m%81%5B%83%7D%83%8B%83R%83U%83N%83%89%83C%83%93%83R%81@%83m%81%5B%83%7D%83%8B%83R%83U%83N%83%89%83C%83%93%83R%81@%83m%81%5B%83%7D%83%8B

オソーレミィオー%82%A8%82%F1%82%D5で始まりましたね。Dischi はレコードですが、CDはただCDでいいんでしょうかね? とにかくこのお客さんはミナというアーティストの"Catane"というレコード/CDが欲しいんですね。Cataneとは?"Catena"の複数形で鎖、きずな、といった意味があるようですね。で、店員さんは"Io preferisco la musica classica"なんですね。もうちょっとでアンドレアの名前が出て来るかと思っちゃいました。%83n%81%5B%83g

アンドレアグッズならここ!プリマベーラのボチェッリ・ショップ 

イタリア語学習書籍がいっぱい!プリマベーラのイタリアン・ショップへはここをクリック!

イタリア語プライベートレッスン72回コース 

ランキングに参加しています。 Clicca qui! ここをクリックして応援してね

人気blogランキングへ

FC2 Blog Ranking

にほんブログ村 旅行ブログへ

にほんブログ村 外国語ブログへ

にほんブログ村 クラシックブログへ


アンドレアの歌の歌詞をお探しの方は、リンクに歌詞サイトが入っています。(英語サイト)

2 Comments

Setsuko  

Buonasera, の続きが聞き取れませんでした。それと、la musica classica、の前のフレーズも駄目でした。
"la tua forza e' il mare libero senza catene~~~"マスカーニの歌の時は覚えたのに文章の中に出てくると、始めて聞いた言葉のようになってしまうというのは、どうしたものでしょうか。そちらの温度差も激しいようですが、私の記憶もかなりばらついています。

2008/01/14 (Mon) 21:43 | EDIT | REPLY |   

primavera  

わあっ、すごい!本当にすごい記憶力ですよ、それ。私なんか歌詞、ぜーんぜん覚えられませんもの。アンドレアへの愛の結晶でしょうか(笑)

2008/01/15 (Tue) 20:10 | REPLY |   

Post a comment