FC2ブログ

体 オマケ

梅雨がないシドニーですが、梅雨入りしたの?というくらい最近雨続きです。さてさきほどパラパラとイタリア語の教科書を見ていたら、「体」について「なんでもうちょっと早く出て来てくれなかったのー!!」というようなまとめのページを見つけてしまいました。そこでオマケ編を少し…。

抜けていた名詞!

CAPELLI 髪

a capelli 事細かに


GOMITO 肘

gomito a gomito ひじがくっつくほど接近して

sedere gomito a gomito ぴったり並んで座る


DITO 指 (複数形はdita!)

avere le dita d'oro 手先が器用である

il dito di Dio 神罰


FACCIA (Visoと共に)顔

(a) faccia a faccia 差し向かいで、じかに

cambiare faccia(人が)顔色を変える、(状況等が)変化する

di faccia (a) ~の前に/の、~の正面に/の

 albergo di faccia alla stazione 駅前のホテル

in faccia (a) ~の前で/の

fare la faccia lunga ふくれ面をする

Viva la faccia! 全く面の皮の厚い奴だ!

perdere la faccia 面目を失う、信用をなくす

それと、前勉強した言葉でいい例が出てました。

Ho parlato con lei a quattr'occhi e le ho spiegato tutto.

私は彼女と差し向かいで話してすべてを説明した。

Occhio per occhio, dente per dente

目には目を歯には歯を

イタリア語学習書籍がいっぱい!プリマベーラのイタリアン・ショップへはここをクリック!

アンドレアグッズならここ!プリマベーラのボチェッリ・ショップ

イタリア語プライベートレッスン72回コース 

ランキングに参加しています。 Clicca qui! ここをクリックして応援してね

人気blogランキングへ

FC2 Blog Ranking
にほんブログ村 旅行ブログへ

にほんブログ村 外国語ブログへ

にほんブログ村 クラシックブログへ


アンドレアの歌の歌詞をお探しの方は、リンクに歌詞サイトが入っています。(英語サイト)

2 Comments

Setsuko  

オマケ、ありがとうございます。単語だけみると意味が想像出来ないのがあったり、反対に”駅前のホテル”のようにイメージが湧くのもあるんですが、新しく覚えなければならない表現が一杯あります。時と共に忘れてしまうのが多くて、考えてしまう事もあるのですが目標は、「アンドレアに会って一言ご挨拶」なので、一つでも多くフレースを覚えて、その時に備えたいと思っています。

2007/06/19 (Tue) 22:21 | EDIT | REPLY |   

primavera  

そうですね。最初から自分で予測できるのは少ないですが、意味がわかるとナルホド、と思うものも多いです。アンドレアへのご挨拶はどんな一言になるのでしょうか。台本はあるのですか(笑)。

2007/06/20 (Wed) 10:32 | REPLY |   

Post a comment