FC2ブログ

定冠詞(女性名詞編)

昨日はテレビでCD「アモーレ」のCMを見て嬉しくなっちゃいました。毎回ポップCDの発売時には少しだけですがテレビの宣伝があります。それと今郵便受けに入る様々なチラシ類にも出ています。バレンタイン間近ですからね。

さて、では定冠詞第二弾、「女性名詞」を始めましょう。

種類

la 女性名詞単数形。子音で始まる単語の前につける。
例 la lezione, la citta', la lettera

l' 女性名詞単数形。母音で始まる単語の前につける。

例 l' amica, l'idea, l'universita

複数形の場合は、すべてle になります。

例 le lezioni, le citta', la lettere, l'amiche, le idee, l'universita'

な~んだ、男性名詞よりずっと簡単ですねえ。(と今頃気づいている)

アンドレアの曲名で女性名詞の定冠詞がついているのは…

"L'Abitune" (アルバム「トスカーナ」)
"L'Attesa" (アルバム「アンドレア」)
"La luna che Non C'e" (アルバム「ロマンツァ」)

複数形はないの?と思ったらあった!
"Le Tue Parole" (アルバム「ロマンツァ」)

しかし名詞によって複数形の時語尾が変わるものと変わらないものがあるようですね。なんでなの!?ではこれを次回のトピックと致しましょう。

NEW!! FC2 Clicca qui! (ここをクリックしてね!)
FC2 Blog Ranking







2 Comments

Setsuko  

なんて素敵な国なのでしょう。テレビのCMに流れたり、ポストに入るチラシにまでも、アンドレアの事が出ているんですか。

こちらでは、Amoreの輸入版CDを探すのにも大変です。大手といわれるミュージックストアに、何軒か問い合わせをした時などは、クラシックの担当者でさえ、アンドレアの名前を知らないんですから。

" Le Tue Parole" を知った時は、そのまま文法的な事など全く知らないのに、フレーズで覚えた気がします。あとになってから、理由を知ったりしているんですよ。アンドレアの歌の曲名や、歌詞の中から覚えたのが幾つもあります。その使い方を真似して、単語を入れ替えたり、自分の名前を入れたり、文章を作ったりして楽ししんでいたので、正しい勉強の仕方ではなかった事に気が付いて、先生の元で勉強するようになったんです。

2006/02/10 (Fri) 18:04 | REPLY |   

-  

オーストラリアではアンドレアのこと大抵の人が知っています。日本の友達ではやはり知っている人は殆どいないようですが…。
自分の名前を入れたりって、例えばChiara をSetsukoにしたり???v-238v-238v-238

2006/02/10 (Fri) 19:56 | REPLY |   

Post a comment