FC2ブログ

アンドレア・ボチェッリ 最新フォト!

Laurearsi には「学士号を取る、大学を卒業する」という意味の他「月桂冠で飾る」という意味もあるんですね。私はつい「月桂冠=日本酒」と思ってしまうのですが…^^; 古代ローマやギリシャでは勝者や卓越した者に与えられたそうです。写真

復興のためのクリック募金

にほんブログ村 旅行ブログへにほんブログ村 外国語ブログへ
にほんブログ村 外国語ブログ イタリア語へにほんブログ村 クラシックブログへ

2 Comments

Setsuko  

No title

レベルが高い難関のピサ大学法学部も主席で卒業して、今度も優秀な成績で学士号を授与されたのですね。月桂冠を頭上に飾ったアンドレアは勝者に相応しい、清々しい表情をしていますね。
ところでこの修士論文のタイトルですが、単語を繋ぎあわせて見るのですがカッコよく文字が繋がりませんv-388。。。。。

2013/10/24 (Thu) 21:19 | EDIT | REPLY |   

Primavera  

No title

これ、難しいタイトルですよね。ミレニアムっていうのは日本語では「千年紀」ですか。直訳すると「第三千年紀初頭にオペラを歌う価値と意義」となってしまいますが、あんまり自然じゃないですよね。Cantoには「声楽」とか「歌曲」という訳もあるので、そっちでしょうか。

2013/10/25 (Fri) 19:43 | EDIT | REPLY |   

Post a comment