FC2ブログ

Partitives (部分補語?)1

今日からやりたいのは英語ではPartitivesと書いてあるんですが、日本語ではなんて言うのでしょうね? 部分補語??どなたかご存知でしたら是非教えて下さい。

これはまあ日本語ではけっこう無視しがちな、「いくらかの」という意味の、英語ではSomeに当たるものです。これは前置詞diに定冠詞を足したら出来上がり。つまり最近ずっと練習してきたことと同じです。

では、例を見てみましょう。


un libro1冊の本

di + i = dei libri 何冊かの本

una penna 一本のペン

di + le = delle penne 何本かのペン

un'amica 女友達一人

di + le = delle amiche 何人かの女友達

un'amico 男友達一人

di + gli = degli amici 何人かの男友達

こんな感じです。

特に買物の時など使われるようです。

FC2のランキングです Clicca qui! ここをクリックして応援してね!
FC2 Blog Ranking
にほんブログ村 旅行ブログへ

にほんブログ村 外国語ブログへ

にほんブログ村 クラシックブログへ




10 Comments

Setsuko  

前置詞と定冠詞の組み合わせについて、練習問題を幾度も教えていただいてきたので、Gさんからのメールの中にもいろいろと使われているのを見つけては、これは"da+la "等とやっています。日本が大好きで日本語の勉強をしているGさんが明後日、来るので部屋のお掃除と模様替えに明け暮れています。間違いを恐れず、話たいと思っています。

2006/08/10 (Thu) 00:13 | REPLY |   

primavera  

わあ、エキサイティングですね。日本語も上手な方なのでしょうか。忙しくなりそうですね。

2006/08/10 (Thu) 13:12 | REPLY |   

Setsuko  

はい。今年の6月にローマで日本語検定3級を受けて合格したんですよ。だから安心して泊まっていただけるんです。私の間違いだらけのメールにも、優しく「大きな間違いではない」等と言ってくれます。のりやすい私は、気をよくして又メールしちゃうんですよ。

2006/08/10 (Thu) 17:41 | REPLY |   

Motoko  

今回の課の説明としては「部分冠詞」でいいんじゃないでしょうか。

Setsukoさん、うちなんか海外からお客さまを迎えるなんてありえないです(笑)。そんなお部屋もないし、案外私は外国人が苦手です。もう何をしゃべっていいんだかわからなくなりそうで(笑)。

2006/08/11 (Fri) 01:31 | EDIT | REPLY |   

primavera  

Setsukoさん
そしたら彼女のほうは日本語で、Setsukoさんはイタリア語で会話すればいいわけですね(笑)

2006/08/11 (Fri) 16:15 | REPLY |   

primavera  

Motokoさん
「部分冠詞」ですね。ありがとうございます。しかし外国語の達人が外国人苦手だなんて意外です。(笑)

2006/08/11 (Fri) 16:16 | REPLY |   

Motoko  

英語は外国人の先生から「習った」覚えはありますが、「おしゃべり」みたいなことはほとんどしたことがないんですよね(^^ゞ
イタリア語は、NHKの講座以外、まったく習ったことはないです。
だから、達人なんてそんな、お恥ずかしいです・・・(笑)。

2006/08/11 (Fri) 19:25 | EDIT | REPLY |   

Setsuko  

今日は少しテンションが高い私でしたが、達人の皆さんのお話を読んで、私とのこの極端な差は一体なんなのと考えてしまいます。そう言えば、あまり勉強をしていそうもないのに、すごく優秀な人がクラスメートにいました。以前、複数言語を話せる人達の「バイリン脳」の記事が新聞に出ていたのを思い出しました。やっぱり今のレベルを越えるのは無理なのかも知れないな~~。

2006/08/12 (Sat) 00:39 | REPLY |   

Motoko  

私、現実の世界で、外国人のお友達がいないから、外国語で「タメぐち」(笑)きいたことがないんです。 ネットの世界には、知り合いはたくさんいるので、たぶんこいういうノリだろうと、みんなが書いているように自分も書いています。書けるけど話せない、そんな私です(笑)。

私、イタリア語の動詞の活用やいろいろな語法はぜんぜん憶えていません。活用表や辞書を調べればわかるじゃん、とか考えてる怠け者です(笑)。だからprimaさんの出題をまともに答えると赤点ばかりじゃないかと。でも、読むことは多少できます。英語もイタリア語も、わからなくても、読み飛ばしでも、毎日ガンガン読んでるとなんとなくわかってきます。だいたい何のことが書いてあるのかわかればまずは十分じゃないですか。ま、そんなかんじで今に至ります(笑)。

2006/08/12 (Sat) 16:33 | EDIT | REPLY |   

primavera  

Setsukoさん
「バイリン脳」ですか。どこで売ってるのか教えて下さい(笑)

Motokoさん
語学の勉強の仕方は目的によって人それぞれですよね。でもやっぱり日本にいながらにしてそこまでのレベルになるっていうのはすごいことだと思いますよ。(外国に住んでいてもできない人間もいますからね…そ、そうです、ここに…苦笑)

2006/08/12 (Sat) 20:05 | REPLY |   

Post a comment