FC2ブログ

前置詞 fra&tra

さあ前置詞ももう残りわずか、という気がしていますが甘いでしょうか。今日のはそんなに難しくないはずです。fra とtraですが、私の辞書だとこの二つ全く同じ例文が出ているのでどちらを選んでもいいようです。ただし、このような注意書きがありました。

tra とfraは語義上の違いはないが、音調上、耳障りな音を避ける為にしばしば使い分けがなされる。例えば tra tre anniでは fra tre anniを、 fra le fragoleであれば tra le fragoleの方を用いる

…んだそうです。ところでfragoleって何でしたっけ??あ、そうそうイチゴでしたね。


使い方1 時間 ~後に/~と~の間に

Ci vediamo fra (tra) tre giorni. 三日後に会おう。

Devo ricevera una telefonata da Andrea fra le sette e le otto.
7時と8時の間にアンドレアから電話があるはずだ。(うふ~~~~)

使い方 2 位置 ~と~の間に

La chiesa e' fra il museo e il teatro. 教会は博物館と劇場の間にある。


FC2のランキングです Clicca qui! ここをクリックして応援してね!
FC2 Blog Ranking
にほんブログ村 旅行ブログへ

にほんブログ村 外国語ブログへ

にほんブログ村 クラシックブログへ


アンドレアの歌の歌詞をお探しの方は、リンクに歌詞サイトが入っています。(英語サイト)




2 Comments

Setsuko  

fragoleといえば、メルカートで果物を買ったんですが、イタリアのイチゴってとても大きかったんです。買うときの単位がキログラムで、オレンジも5個下さいといったら、5キロと間違えられて大変でした。今夜は、7時と8時の間にアンドレアから電話があるかもしれないので、待っているところなんです。なんて言ってみたいです。

2006/07/17 (Mon) 18:14 | REPLY |   

-  

はっはっは、オレンジを5キロ貰っても食べきれそうにありませんね。マーマレードにでもするならともかく…。豪州もキロ単位なので牛肉を100グラム、とか誰も言いません。(笑)

2006/07/18 (Tue) 15:35 | REPLY |   

Post a comment