FC2ブログ

ワンワールド・イタリアーノ(15)

今日は14度くらいしかなく寒いです。疲れたのでお勉強サボろうかと思いましたが短い会話だから大丈夫だろう、なんて…いっつもこの調子で始めてから苦しむことになるんです…。

ワンワールド15

l'asciugacapelliって前やったよな~、と思いましたがcapelliがヒントで「ヘアドライヤー」に違いない!と…pop.n gokusotsu-kun
Addetto alla ricezione 受付係
assegnarvela assegnare あてがう
siamo già al corrente  これがどうもいまひとつハッキリしないんですが…
essere [mettere qlcu.] al corrente di 「何か」の事の次第を知っている「人」に知らせる
という説明もあるんですが、gia'がついてるし、既に状況を把握している、ということなのでしょうか。今ちょっと頭が働きません。
trasferisco  trasferire 移す

アンドレアグッズならここ!プリマベーラのボチェッリ・ショップ

おすすめ本!「沈黙の音楽」アンドレアボチェッリ著の半生記

イタリア語学習書籍がいっぱい!プリマベーラのイタリアン・ショップへはここをクリック!

【送料無料】イタリア語電子辞書「エクスワード」カシオ XD-SP7400

ランキングに参加しています。 Clicca qui! ここをクリックして応援してね

人気blogランキングへ

FC2 Blog Ranking

にほんブログ村 旅行ブログへにほんブログ村 外国語ブログへ
にほんブログ村 外国語ブログ イタリア語へにほんブログ村 クラシックブログへ

アンドレアの歌の歌詞をお探しの方は、歌詞サイト(英語)をご覧下さい

3 Comments

Setsuko  

asciugamanoは覚えていましたが、asciugacapelliは、すっかり忘れてしまいました。こんなに解らないのが多くては、ホテルの部屋で何かトラブルがあっても、じっと耐える事しか出来そうにありません。

2009/06/10 (Wed) 23:21 | EDIT | REPLY |   

junko  

難しいです。イタリア語って....
Rの発音なんて、できません。巻けない!

ふと気になったんですが、コロッセオのDi quella pira 1分30秒すぎに険しい表情になって、止ったように感じるんですけど、勘違いですかね?

2009/06/11 (Thu) 08:17 | EDIT | REPLY |   

primavera  

これもまた私、やったのに忘れてるのかもしれませんが"asciugare"が「乾かす」なのでそれに「髪」がつくとヘアドライヤーで、「手」がつくと(asciugamano) タオル(手ぬぐい!)なんですね。イタリア語、難しいのも多いですが論理的なこともあったりして…(笑)。ところでコロッセオの、すみません…自分でアップしててどこに入れたんだかわからなくなってしまったんですが、とにかくアンドレアってたまに険しい表情になることがありますよね。シドニー公演でも体調が悪かったらしく、表情がいつもと違って心配でした。

2009/06/11 (Thu) 21:46 | REPLY |   

Post a comment