FC2ブログ

category: イタリア語 補語人称代名詞  1/5

Neについて

No image

アンドレアの故郷Lajaticoに出来たTeatro del Silenzioについてのサイト(リンクにあります)の左側を見ると"Pubblicato il Calendario 2006 - Clicca qui per vederlo(2006年カレンダー発行、見るにはここをクリック)" とあり、"Vederloのloは 男性名詞である"il calendario"のことだな、とわかりますね。その下にある"Pubblicata una prima bozza di piantina del progetto Teatro del Silenzio - Clicca qui per vederla ...

  •  2
  •  0

Ciについて

No image

補語人称代名詞、一応終わったつもりでいますが、テキストによっては他に"Ne", "Ci"というのも一緒に扱われているようです。そこで今日は"Ci"についてちょっと軽く触れたいと思います。これは「そこ」という意味でin, a, suとそれに続く「場所」の代わりに使われます。例えばAndremo in Inghilterra domani. (私たちは明日イギリスに行きます。)で、"in Inghilterra"をCi andreamo domani. (私たちは明日そこに行きます。)と...

  •  2
  •  0

補語人称代名詞 テスト!

No image

アンドレア、喉の病気でコンサートを延期したようです。過労?ストレス?可哀想!いくらコンサートを続けたくともアンドレアの代理で歌える人はいません。皆、アンドレアだから聞きにくるのだもの…これってどのくらいのプレッシャーでしょう?想像を絶しますね。何千、という単位の人が自分の歌を聞きに、場合によっては海外からわざわざ飛んでくるのですよ。だから常に健康に、特に喉には気をつけなくてはいけない…真面目な彼だか...

  •  5
  •  0

Piacere, Dispiacere と同じ動詞グループ

No image

昨日、一昨日と練習したPiacere, Dispiacere と同じような使い方をする動詞はまだまだあるみたいです。ざっと並べてみますと…Sembrare (~のように見える、思われる)Bastare (十分である)Servire (必要である)Occorrere (必要である)Interessare (興味がある)Mancare (不十分である、~がいなくて寂しい)Fare male (~が痛い、など体の不調を訴える時)例えば…Questa gonna mi sembra piccola. このスカートは...

  •  2
  •  0